В начало
Военные архивы
| «Здания Мурманска» на DVD | Измерить расстояние | Расчитать маршрут | Погода от норгов |
Карты по векам: XVI век - XVII век - XVIII век - XIX век - XX век

Топонимы Мурмана, А. А. Минкин


Гусиные озера

В верховьях реки Лебяжьей, левого притока Поноя, возвышается гора Нюхчурта — Лебединая кейва. Название свое она, скорей всего, получила по реке. Кейва имеет и второе название — Чухчурта — Глухариная. И это дополнительный аргумент в поддержку нашего предположения, что название Нюхчурта производное от названия реки Лебяжьей.

Многие «животные» и «птичьи» топонимы, по мнению В.В. Сенкевич-Гудковой, связаны с тотемами. А что же скрывается за термином тотем?

Слово ототеман на языке индейцев племени оджибве означает его род. Тотем является предметом культа у первобытных народов мира и составляет основу тотемизма — одной из древнейших форм религии, основная черта которой — вера в сверхъестественную связь, в общее происхождение и кровную близость между родовой группой и каким-либо видом животных, растений и явлением природы. Обычно всю родовую группу называли по имени тотема, но ему не поклонялись, его считали родственником, другом божества.

Согласно археологическим исследованиям в различных районах Земли, тотем существовал у многих народов в глубокой древности. Тотемические группы объединялись во фратрии, которых в племени две или более. Отдельные племена, кроме родового тотема, имели еще и половой (у женщин свой тотем, у мужчин — свой), и индивидуальный (в дополнение к групповому тотему). Ученые считают, что многие «животные», «птичьи» и «растительные» саамские топонимы тесно связаны с тотемами, но принадлежали ли тотемы, от которых появились топонимы, роду, фратрии, племени, отдельному человеку — мы сказать не можем. Следует заметить, однако, что топонимы тотемного происхождения восходят к самому древнему пласту топонимики.

Перейдем теперь к самим «животным» топонимам.

Так, топонимов, образованных от слова ворон, очень много. Тут и несколько Вороньих рек — одна из них вытекает из Ловозера и впадает в Баренцево море, другая начинается в Вороньих тундрах (севернее Волчьих тундр) и впадает в реку Мончу, третья вытекает из Среднего Капустного озера. По-саамски ворон — карнас, корд, коррэ. Река Воронья, вытекающая из Ловозера, имеет саамское название Кордайок, то есть река Ворона.

Русские назвали ее Воронья, а не Воронова, как следовало бы.

Здесь перевод иноязычного названия осуществлен без учета смысла, заложенного аборигенами. Воронежский погост называется саамами Кордэг-сийт, то есть погост Ворона, или точнее Воронов погост.

Не обойдена в топонимике и ворона. Воронья тундра — по-саамски Варэчуайвенч, то есть Тундра вороны. Между губами Монче и Вите недалеко от берега озера Имандра лежат озерки с названием Вурэчьяуренч, что по-русски означает Вороньи озерки. Из них берут начало два ручья, один из них — Вороний. Несколько Вороньих островов и Воронья губа (Карнаслухт — по-саамски) в озере Ловозеро.

Таков неполный список вороньих топонимов.

Около двадцати топонимов посвящено птице соколу. Сокольи отвесные утесы напоминают об отваге этой птицы. Но есть и Соколий остров на реке Кице (приток Варзуги) ниже порога Соколий, который был так назван, вероятно, потому, что над ним мог, по мнению первоназывателей, пролетать только сокол — отличный летун, стремительная, сильная птица.

А Соколья варака — гора на левом берегу реки Туломы — названа так потому, что здесь в XVII веке ловили кречетов для царского двора, где их дрессировали и использовали для соколиной охоты. Существовали и другие места ловли кречетов, например Соколий Нос — на восточном берегу мыса Святой Нос.

В Хибинских тундрах, на левом берегу реки Кальйок, стоит гора Валепахк, в переводе с саамского — Соколиная, или Ястребиная пахта.

Озеро Чоржъявр и берущая в нем начало речка Чоржйок, впадающая в реку Западную Лицу, вероятно, говорят о том, что здесь были излюбленные места обитания кряквы, но и не исключено, что это ареал группы людей, имевших тотем — чуорж.

Топонимы Чуна-тундра, Чунозеро (Чуэньявр), реки Верхняя и Нижняя Чуна мы не раз упоминали в предыдущих главах. В основе их лежит саамское слово чуэнне — гусь. Есть и речка Гусиная, и Гусиные озера.

Полуостров Турий вдается в Кандалакшскую губу острым мысом, называемым Чукчерский, или Чукчекорга. Но жители Чукотки — чукчи — никогда здесь не селились. В данном случае наблюдается лишь звуковое совпадение слов: чукч — искаженное русскими саамское слово чухч (глухарь). Этот топоним, следовательно, может быть расшифрован как Глухариный мыс, или Глухариная корга.

Сохранившийся до наших дней гидроним Кемесьйок донес известие о том, что на этой реке глухари токовали (в русском переводе — река Глухариного тока) особенно часто.

О некоторых постоянных местах обитания куропаток рассказывают топонимы Рехпиок, или Рехпуай, или Репьйок (рехп, или рэпп — по-саамски куропатка), а также Куропачьи и Куроптевые озера, ручьи и реки. Верхняя и средняя части озера Нотозеро соединяются Куропаткиной салмой, или Рипа-салмой, называемой саамами Рехпчуальм, что также означает Куропаткина салма. Все эти три названия существуют до сих пор, однако первым появилось Рипа-салма.

Согласно саамскому сказанию, здесь произошло столкновение со шведами, и решающую роль в победе над врагом сыграла саамская женщина по имени Рипа, или Рехп, то есть Куропатка (вероятно, это имя было тотемом саамки). И в честь ее было дано название проливу.

Река Тухта из системы реки Колы берет начало в Тухтинском озере. Топоним этот произошел от имени птицы гагары, по-саамски — тухт, тохт.

Около Лумбовской губы Белого моря одно из озер называется Гагарьим.

Крохалям посвящено несколько топонимов, в том числе название острова в Белой губе озера Большая Имандра — Шоппыркьсуол, или Крохальный, и Крохалиный наволок в Кандалакшской губе.

Саамские названия реки Часнайок, впадающей в реку Меридиональную (система озера Имандра), и гор Северный и Южный Часначорр в Западных Хибинах в основе своей содержат слово часн — дятел. В переводе на русский эти топонимы означают — Дятловая река и Северный и Южный Дятловые горные хребты.

Любопытные пестрые птички кукши, вероятно, любили селиться около реки Кукши, правого притока реки Поноя.

Чиучисуайнек, или Ястребиный ручей, впадает в Имандру между Вите-губой и Кислой губой. Чиевч — по-саамски полевой чирок, которого местное население называет ястребом.

В средней части озера Ловозеро лежит островок Кайсуол (в переводе на русский — Чаячий остров). В реку Кицу, приток реки Колы, впадает река Кайхъяврйок — река Чаячьего озера. Начало она берет в озере Кайхъявр, то есть в Чаячьем озере. В системе реки Кицы еще одно озеро называется Кайявр (Чаячье озеро). В верховьях Поноя находится озеро Кайявр, опять Чаячье озеро. В озеро Нотозеро впадает река Кайок, или Ка-река, в переводе с саамского — Чаячья река. По-саамски чайка — кайи, или кайег, а в последнем топониме усеченное слово ка тоже, по-видимому, означает чайка.

Яичная тундра (по-саамски — Маннепахкь); Яичное Верхнее и Нижнее озера, через которые протекает река Умбозерская, впадающая в Умбозеро; залив Яички на Терском берегу западнее маяка Орловского; Яичный островок в губе Охто-Канда озера Экостровская Имандра (этот островок чаще называется по-саамски Манньсуолнеч, что также означает Яичный островок). Напротив островка лежит мыс Манньсуолнечнярк — наволок Яичного островка. Возвышенность с названием Маннепахк (Яичная возвышенность) мы встречаем и в Хибинских тундрах, и в юго-западной части Ловозерских тундр. Из озера Маныш (Яичко), или Манья (также Яичко), вытекает речка Манья, впадающая в приток реки Туломы — реку Печу.

Из перечисленных названий отдельные, например, озеро Маныш, залив Яички, скорее всего, названия получили по форме, напоминающей яички. Но большинство названий этой группы образовалось в связи с изобилием гнездовий птиц в тундрах, на островах, на берегах губок. Сегодня на отдельных «яичных» географических объектах мы не найдем обилия гнезд: топонимы, подобные Маннепахк, стали реликтовыми.

Западнее озера Имандра стоит горный массив, названный русскими Волчьими тундрами. Волки наносили большой урон хозяйству саамов и поморов. «Волчьи» топонимы саамы давали в большинстве случаев в иносказательной форме, чтобы, как им казалось, не привлечь к этим объектам внимания хищников и предостеречь оленеводов от опасности. Одним из иносказательных имен волка было чирм, или черм, а оно близко к названию молодого оленя — чирмек. Отсюда названия озера Чирмъявр (Волчье озеро); озеро Чирмозеро, которое через реку Восточная Лица соединено с Баренцевым морем; горы Черьмкармпахкь (Волчья гора) в верховьях реки Рынды.

В северной части озера Ловозеро лежит остров Римньсуол (в переводе с саамского — Лисий остров). Лисий наволок — в губе Титовской Мотовского залива, здесь находилось селение Лисий Наволок. Эти названия вроде бы не вызывают сомнения, в основе они имеют слово лисий.

Но вот Лисий наволок в озере Экостровская Имандра вовсе не «лисьего» происхождения. Саамы называют наволок Лыстьнярк, первое слово которого лысть означает лист. А дальше название Листьевый было русифицировано, так как слово лысть близко по звучанию с русским — лисий. Наволок называют еще и Березовым.

Немало на Кольском полуострове «заячьих» и «беличьих» топонимов. На берегу губы озера Экостровская Имандра с длинным саамским названием Уаррепаутелухт (в переводе — залив Беличьей пахты) стоит скала Беличья пахта. Губа названа по пахте. Губу ограничивает с одной стороны мыс Беличий наволок, по-саамски — Уаррапауданярк.

Заячья тундра близ озера Чунозеро называется еще и Песцовая. Вероятно, одному охотнику здесь больше встречались зайцы, а другому — песцы.

Почти на берегу озера Пахтъявр в системе реки Колы стоит невысокая гора, называемая Нюэммельвыд-тундра, то есть Заячья тундра. Небольшая река из системы Ловозера (приток реки Морейок) носит название Нюэммельлампьйок — река Заячьего торфяного болота. В южной части Ловозера лежит островок Нюэммельсуол — Заячий остров.

В исторических документах можно найти немало упоминаний о бобровых промыслах. Писец Алай Михалков в писцовой книге 1608-1611 годов сообщает: «Да в Печенгской губе на реке Княжой по реке по Туломе в Мурмашах Варламов ручеек да Кротов ручеек и с верхотинами и с озерками в ручейках бобры бьют... Наумбо озеро и на Колозеро и на Имандре озере и в Куренге и около Умбо озера на верхних озерках и бобровые ловли по речкам и ручейкам... Пече губа (на Имандре — А. М.) ловища бобровые...» В грамоте от 1697 года по разбору тяжбы между лопарями (саамами) и печенгскими старцами также сообщается, что «на Туломереке бобровые ловли». Далее сообщается, что «в речках и ручейках бобры бьют». «Бобровых» названий насчитывается не менее двадцати. Гора Май на Рыбачьем полуострове — обычное «бобровое» название, так как майи — по-саамски бобр. Район расселения бобров в прошлом доходил до Рыбачьего полуострова. На реке Майвальтйок (возможный перевод с саамского — река Бобровых владений) в изобилии были колонии бобров с плотинами и хатками.

Топонимы сохранили память еще об одном ценном зверьке — выдре, жизнь которой связана с водой. В Кольский залив впадает ручей Выдра; в бассейне реки Чапомы одно из озер называется Выдрино; озеро Выдрино есть в бассейне озера Ловозеро.

Немалыми врагами оленей были росомахи, о которых напоминают топонимы: Ахмаламби — озеро в системе реки Туломы (при этом следует подчеркнуть, что ахма — росомаха — финское слово); возвышенность Ахмасельке близ озера Ахмаламби; гора Ахма-пахта в нижнем течении реки Ура.

Отдельные роды саамов в древности поклонялись медведю. Вероятно, поэтому и сохранились названия, включающие в качестве основы саамское слово тальс, талл — медведь. В Канозере (система реки Умбы) стоит Тальостров (Медвежий остров), у Медвежьего порога реки Вороньей поднялась невысокая горка Тальпахк — Медвежья гора. Порог, очевидно, получил название от горы, так как гора имеет саамское название, а порог — только русское, — значит, был он назван русскими значительно позже. В озере Большая Имандра острова Повбы-суоллы прикрывают вход в губу Повбылухт. Медведь у саамов имел много названий. Кроме упомянутых, существовали: куме, кумьч, кымч, кьме, айяс, ровэне, а также иносказательные поубэ, поба, пявби и другие. Например, саамские топонимы Повбы-суоллы и Повбылухт означают Медвежьи острова и Медвежья губа.

В бассейне озера Имандра названия Песцовая тундра, Песцовый ручей и Песцовая губа доносят до нас сведения о том, что здесь, вероятно, водились песцы. Однако после пристального рассмотрения отдельных «песцовых» топонимов закрадывается сомнение: а может быть, топонимы вовсе и не «песцовые», а «березовые"; по-саамски пиессь, пиась, пяссь — береза, а русские, не вникнув в смысл названия, данного аборигенами, переделали его по-своему. Но это лишь наше предположение.

Собака в жизни саамов играла важную роль, и поэтому не удивительно, что топонимы, в которых основой является саамское слово пьенне — собака, — не редкость. Есть два озера Пенъявр: одно в системе реки Западной Липы, другое — в системе реки Териберки. Из первого озера берет начало река Пенйок. Может показаться, что название ее говорит о порожистости реки, о бурном пенистом потоке.

Но кажущаяся ясность в топонимике обычно обманчива. Действительно, чего проще толковать пен как сокращенное от русского пена. К тому же мы не раз наблюдали объединение в топонимике русского и саамского слов. Саамское слово пьенне звучит как русское пена. Но пен произошло в результате усечения слова пьенне русскими. И пена тут, выходит, ни при чем. На реке Варзуге находится Собачий порог, близ истока Туломы — Собачий ручей, в системе реки Вороньей — Собачье озеро, в северной части Кольского залива — Собачья губа.

Близ озера Кошкозеро существовало поселение Кошка Порог (кошк, коашк — по-саамски сухой).

Это саамское название подверглось изменению частично. По-русски порог Кошка будет Сухой порог, или Обсыхающий порог. А Кошкозеро — Сухое озеро. И таких названий, как Сухое озеро, Сухая губа, Сухой ручей, достаточно на Кольском полуострове (до тридцати).

Водоемы, носящие такие названия, отнюдь не сухие, а обсыхающие или на убылой воде, или в летнее время.

Напротив мыса Орлов-Терский лежит мель Большая Орловская Кошка, а в Горле Белого моря находится банка Кедовские Кошки. В этих случаях поморы в саамское слово кошк — сухой вносят понятие мель, мелкое место, а в море — песчаная осушная мель.

Однако в саамской топонимике нашла отражение и кошка (по-саамски — касс, коасс). В бассейне реки Туломы стоит гора с русифицированным саамским названием — Кезвыдтундра, что в переводе означает Кошачья тундра. В Тулому впадает река Кезйок — Кошачья река. Возвышенность Кезлуб-балварь — в переводе гора у Кошачьего озерка — расположена в системе реки Нота.

Издавна живут на Кольском полуострове лоси. Об этом напоминают нам и русские и саамские топонимы. Лось — по-саамски сэрв. Сэрвьпахк (Лосевая гора), вероятно, была излюбленным местом обитания лосей, так же как и Лосевая тундра, в центре которой находится эта гора.

Название второго по величине озера на Кольском полуострове — Ловозеро — русифицировано из саамских Лойявр, или Луйявр. По-саамски лой — сильный. По-видимому, в переводе на русский топоним Лойявр означает Сильное озеро, в смысле — уловистое.

А топоним Турий (полуостров), может быть, рассказывает о каком-то туре, забредшем сюда невзначай? Или свидетельствует о том, что туры жили у нас на Севере? Нам представляется, что истоки происхождения этого топонима совершенно другие.

Есть предположение, что корень тур родствен корням тер, тре в словах Терский, Треннес — старых названиях Кольского полуострова. Еще в финском эпосе «Калевала» страну лопарей (саамов) называли Похьёлой, или Турьей.

Может быть, название полуострова пошло от морской травы — туры, которая в изобилии покрывает морское мелководное побережье? Или от печного остова, в старину называющегося также турой? Возможно. Вопрос о происхождении названия Турий еще не решен.

Но самый спор об этимологии названия уже плодотворен. Он заставляет иной раз пересмотреть давно сложившиеся представления, а в других случаях может дать толчок к открытию истины.


< назад | наверх | содержание | далее >

| Почему так называется? | Фотоконкурс | Зловещие мертвецы | Прогноз погоды | Прайс-лист | Погода со спутника |
начало 16 век 17 век 18 век 19 век 20 век все карты космо-снимки библиотека фонотека фотоархив услуги о проекте контакты ссылки

Реклама: Немецкие моющие средства для промышленности по низкой стоимости. . https://moscow.anvio.com/korporativnye-meropriyatiya-novyj-vr-format . Замена батарей отопления - как поменять радиаторы отопления. *


Пожалуйста, сообщайте нам в о замеченных опечатках и страницах, требующих нашего внимания на 051@inbox.ru.
Проект «Кольские карты» — некоммерческий. Используйте ресурс по своему усмотрению. Единственная просьба, сопровождать копируемые материалы ссылкой на сайт «Кольские карты».

© Игорь Воинов, 2006 г.


Яндекс.Метрика