| «Здания Мурманска» на DVD | Измерить расстояние | Расчитать маршрут | Погода от норгов | |
Карты по векам: XVI век - XVII век - XVIII век - XIX век - XX век |
Русские акты Копенгагенского государственного архива, извлеченные Ю.Н. Щербачевым. СПб., 1897. Т.16. [257] 63. 1592 г., августа 13. Грамота царских послов, отправленных в Колу для разграничения, к датскому королю Христиану IV о том, что они слагают с себя ответственность за волокиту, вследствие небрибытия в Колу датских послов; приглашают короля слать по пограничному вопросу в Москву великих послов; жалуются на неправильное задержание датскими властями русскаго подданаго Петра Лукьянова, отправившагося в Данию для взыскания долга и для изучения немецкаго языка, и просят о принятии мер к неповторению подобнаго рода случаев на будущее время. Бога в Троице славимаго милостию, скифетродержателя Росийскаго царствия, великого государя царя и великого князя Феодора Ивановича, всеа Русии саможержца (титул), его царского величествия и напресветлейшества, приятелю и соседу любейзнейшему, Християнусу Четвертому, Божиею милостию, обраному королю дацкому (титул), вышеимянованного напресветлейшаго царского величества высочайшего престола степени послы: воевода и наместник брянской князь Семен Григорьевичь Звенигородской, дворянин и наместник болховской Григорей Борисовичь Василчиков, дияк Иван Максимов челом бьют. Преже того присылал ко государю нашему, его царскому величеству, приятель и сосед, отец вашего величества, славные памяти Фредерик король, гонца своего Юста з грамотою, а в грамоте своей к великому государю нашему писал, что о рубежах меж Норвецкие земли и [258] Колские договору не учинено, и государю б нашему, царскому величеству, послати послов своих на съезд с его послы в Колскую землю, меж Колы волости и Варгава о рубежех и о спорных землях договор учинити, которые рубежи и самому ему, Фредерику королю, недоведомы; и о том великого государя нашего, царского величества, напоминал, чтоб в Коле волости дати его королевским торговым людем торг карабленой поволной, а тот торг во государя нашего, царского величества, отчине в Коле волости и государя нашего, царского величества, и его королевским людем с обе стороны будет к лутчему прибытку и ко всякой корысти. И великий государь наш царь и великий князь Феодор Ивановичь, всеа Русии и многих земель, государь самодержец, для просбы приятеля своего и соседа, славные памяти Фредерика короля, посылал послов своих, дворянина и наместника [259] козелского князя Ивана Михайловича Борятинского с товарыщи, на съезд Фредерика короля с послы о рубежех и о спорных землях меж великого государя нашего, царьского величества, отчины Новогородцкого уезда Лопские земли и меж отца вашего величества, Фредерика короля, земли старых рубежей сыскивати и договор учинити. И отца вашего, славные памяти Фредерика короля, величества послы, которым было бытии на съезде с великого государя нашего, царского напресветлейшества, послы для спорных земель, Керстен Фриз с товарыщи, приехали во государя нашего, царьского величества, отчину в Колу незадолго до приезду государя нашего послов. И государя нашего, царского величества, сын боярской Костянтин Данилов, которой перед государя нашего послы послан был с вестью, тогды к послом вашим в Коле на карабль приезжал и то им сказывал, что государя нашего, царского величества, послы, на съезд посланые, дворянин и наместник козелской князь Иван Михайловичь Борятинской с товарыщи, в дороге уж близко Колы, приедут в Колу вскоре часа того, и они б, вашего величества послы, тех государя нашего послов подождали. И послы ваши тому не поверили и государя нашего послов не ждали, постояв немного, назад поехали [260] в Варгав и в Дацкую землю, ен дождався государя нашего послов. А великого государя нашего, царского напресветлейшества степени, послы были уж близко Колы, а позамешкали за тем, что один посол, князь Иван Михайловичь Борятинский, розболелся, а на море были ветры встречные; и потому тогды о рубежех и о спорных землях и розправы не учинено. А после того великий государь наш посылал к своего царского величества приятелю и соседу, к вашей любви Христианусу королю, гонца своего Гаврила Салманова з грамотою, припоминаючи прежнюю приятелскую любовь и докончание, как бывало меж государя нашего, царского величества, прародителей, блаженные памяти великих государей благочестивых царей всея Русии, и твоих, Христиануса короля, прародителей, славные памяти дацких королей, и как было утвержено последнее докончанье меж государя нашего, царского величества, отца, блаженные памяти великого государя царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии, и меж вашего королевского величества отца, славные памяти Фредерика короля. И ваше величество гонца государя нашего, напресветлейшаго царского величества, Гаврила Салманова ко государю нашему, царскому величеству, отпустил, и с ним к нему, ко [261] государю, прислал свою грамоту, да с ним же вместе прислал человека своего Юрья Муса. А в грамоте своей к его царскому величеству писал, что порубежным местом посяместа зделки нет; и ваше королевское величество государя нашего, напресветлейшаго царского величества, просишь того, чтоб ему, государю, с человеком вашим о тех делех к вам мысль свою обьявити о посолском съезде, как послом, съехався, о рубежах и о спорных землях договор учинити; и прийти б тому вашему посланному к вам от государя нашего, царского величества, с подлинным писмом в нынешнем году июля месяца. И государь наш, всех пресветлейший и велеможнейший, царское величество, вашие, приятеля своего, любви гонца Юрья Муса, дав своего царьского напресветлейшаго величества очи ему видети и своим царьским великим жалованьем пожаловав, по твоей, приятеля своего и соседа, любви грамоте к тебе его отпустил зимним путем до Колмогорского города, а весною ранее с апреля месяца велел государь отпустити его на корабль от Колмогорского города, чтоб ему ранее у вашего королевского величества быти. А от своего царского величества государь наш к тебе, приятелю своему и соседу, Християнусу королю, в своей гра[262]моте писал, что для твоей приятелской любви, послов своих в Колу волость пошлет, о всем с ними наказав, о спорных землях старожилцы в правду рубеж учинити и то дело в рубежех докончати. А будут его царского высокопрестолнаго степени величества послы в Колу волость, оже даст Бог, летом к Ильину дни, и дожидатися своим послом велит государь твоих, приятеля своего, послов за срок, за Ильин день, месяц. И тебе б, государя нашего, царьского величества, приятелю и соседу, Християнусу королю, по тому же к тому сроку прислати не съезд послов своих на рубеж х Коле волости, наказав им подлинно, со государя нашего, царсково величества, послы в спорных местех, старых рубежех сыскав, рубеж учинити, чтоб вперед в том меж государя нашего, царского величества, и тебя, приятеля его и соседа, смуты не было. А которых послов своих пошлешь на съезд со государя нашего, царьского величества, послы съезжатися и розъехатися доброволно безо всякие хитрости и оману. И вашего королевского величества гонец Юрьи Мус, по милостивном государя нашего, напресветлешаго царьского высокопрестолнаго степени величества, отпуске из царьствующаго [263] града Москвы поехал в начале февраля месяца, а из государя нашего отчины из Колы в Варгав тот Юрьи Мус, для вашего королевского величества, с великочестным доволством во всяких потребах и з береженьем в исходе марта месяца, тому ныне шестой месяц, отпущен без всякого задержанья и для того, чтоб ему со государя нашего, напресветлейшаго царского величества, грамотою к вашему королевскому величеству поспети вскоре. А для вашие, приятеля своего и соседа, Християнуса короля, приятелские любви, всех пресветлейший и велеможнейший государь наш от своего напресветлейшаго царьского величества высочайшего престола степени послал на съезд в Колу волость нас, послов своих: меня, воеводу своего и наместника брянского князя Семена Григорьевича Звенигородцкого, а меня, дворянина своего и наместника болховского Григорья Борисовича Василчикова, а меня, диака своего Ивана Максимова, о всем с нами наказав, о спорных землях сыскати старожилцы в правду, рубеж учинити, и то дело в рубежех докончати, меж государя нашего, напресветлейшаго царского величества, отчины Новогородцкого уезда Лопские земли и меж вашего королевского величества земли старых рубежей старожилцы сыскати и договор учинити, как ко[264]торым делом быти пригоже. Да с нами же от государя нашего, напресветлейшаго царского величества, послана на вашего королевского величества великие послы опасная грамота за его, государя нашего, царскою печатью, кого к его царского величества высокопрестолному степени в царьствующий град Москву ты, его государьской приятель и сосед, Християнус король, пошлешь своих великих послов, и тем вашего величества послом к великого государя нашего высокопрестолному степени в царьствующий град Москву приехати и назад от него, от государя, отъехати доброволно со всеми их людми и з животы безо всякого задержанья и обиды, по той государя нашего, царского величества, опасной грамоте. А срок нам, по повеленью великого государя нашего, царьсково величества, учинен бытии на съезд в Колу волость сего лета Ильин день, июля 21-е число, и дожидатися нам вашего величества послов велено за срок, за Ильин день, месяц. И мы, по государя своего, всех пресветлейшаго и велеможнейшаго царского величества, повеленью и наказу, к тому учиненому сроку, к Ильину дни, приехали ко государя нашего, царского величества, острову х Килдину, от государя нашего отчины от Колы за семьдесят верст. И туто нам учинилось ведом от тутошних [265] людей, что в берегех государя нашего, царского величества, отчинные земли, в Вайде-губе, стоят немало кораблей; а чаяти де и туто же, в Вайде-губе, на иных кораблех и послов вашего величества, которым быти на съезде с нами, царьского величества послы. И для того посылали есмя от себя в Вайду-губу проведывати про вашего величества послов, а сами есмя тех своих посланных дожидалися у Килдина острова. И те наши посланые, к нам приехав, сказали, что вашего королевского величества послы в государя нашего отчинные земли береги, в Вайду-губу, да и в Варгав не бывали, а которые деи карабли в Вайде-губе рыбу покупали у государя нашего удебщиков, и те, нагрузя карабли свои рыбою, к себе по домом пошли, а проехал де из Варгава в Вайду-губу во государя нашего, напресветлейшего царского величества, отчину в Колу вашего королевского величества капитайн Томас Норман про послы ваши с полным ведомом. И как есмя во государя нашего, напресветлейшаго царского величества, отчину в Колу приехали, и тот вашего величества капитайн у нас был, и к великого государя нашего, напресветлейшаго царского величества, преславному имени от вашего, приятеля его любви, лица по любезному приятелскому приказу, как [266] есть пригоже, чесно с поздравлением любовное челобитье правил. И грамоту нам от тебя подал, а писана ко всех пресветлейшему и велеможнейшему высокородному государю нашему, царскому величеству, и просил нас вашего королевского величества именем, чтоб нам та ваша грамота донести до великого государя нашего, царьского величества. А другую грамоту подал нам, а писана от вашего же величества к нам, царьского величества послом. И мы вашего величества грамоты по достоинству с честью приняли. И в той своей грамоте ваше королевское величество извещаешь, что гонец вашего величества Юрьи Мус, которой был у государя нашего, напресветлейшаго царьского величества, высокопрестолнаго степени в царьствующем граде Москве, к вам не бывал; а некоторые честные мужи из думцов на то были прибраны, которым было быти с нами на съезде, и ваше королевское величество помыслил себе, как их отпустити на такой далней путь, не дождався ответу и ссылки, и в том стал в сумненье, будет некоторая притча и мотчанье тому Юрью на дороге учинилась, а мы будет от великого государя нашего, напресветлейшаго царьского величества степени, посланы на рубежи, и то ваше королевское писмо к нам для опасу: как то писмо [267] до нас дойдет, и нам бы, царского величества послом, даром не мотчати. Да в той же вашей грамоте к нам написано, что послал ваше величество к великому государю нашему, напресветлейшему вышеименованному царскому величеству, свое королевское писмо, изъявляя любително по суседству о том же, что и к нам писал, и нам бы то писмо до напресветлейшаго государя нашего, царского величества, донести и исправити безленостно, а ваше королевское величество к нам против того, где будет згоже, милостивно подвижны и ради. И по той вашего величества грамоте поразумели есмя, что вашим послом к нам на съезде ныне не бывати, для того что вашего королевского величества вышереченной гонец Юрьи Мус, от напресветлейшаго государя нашего, царского высокопрестолнаго степени величества, едучи, на дороге измешкал, неведомо за чем; а мочно было ему и по здешнему отпуску, как из Колы1 отпущен, к вашему величеству поспети и ранее июля месяца за долгое время в апреле и коньчее в мае месяце. И то ся стало не от государя нашего, царского величества, что нине вдругорядь такой далней путь нам, его царского величества послом, толко в волоките, а дело в несовер[268]шеньи. То ваше королевское величество можешь праведнее розсудити, кем ся то сстало; а государя нашего, напресветлейшаго царьского величества, в том оправданье известно, а начаемся, что и сам, его царского величества любителный приятель, его, государя нашего, царьское величество, по его государьскому подвижному к любви сходителству, в том оправдаешь. Да тот же вашего величества капитайн сказывал нам, которые именитые люди прибраны были на то, что быти было им от вашего величества с нами, царского величества послы, на съезде, и те деи, после того как ваши королевские рады с съезду почали по домом розъезжатися, к себе по домом розъехали же ся. И нам бы, напресветлейшаго государя нашего, царского величества, послом, его, капитайна, отпустити к вашему королевскому величеству и с ним на вашего величества грамоту, что писана к нам, ответное писмо послати; и что и иное пошлем с ним, а он то до вашего королевского величества с раденьем донесет и безленостно исправит. А вашего де королевского величества подвиг, чтоб с напресветлейшим великим государем нашим, царьским величеством, в крепкой приятелской любви и в соседской не[269]подвижной дружбе и в соединеньи быти, и раденное о том хотенье не менши того, как и государь наш, царское величество, к тебе, приятелю своему, держит; и будет со государя нашего, царского величества, сторону порубежным и всяким людем заказ будет, чтоб вашего величества людем задоров и обид никаких не делали и не всчинали, и он по тому же с вашего королевского величества сторону порубежным и всяким людем вашего величества словом учинить крепкой заказ з грозою, чтоб напресветлейшаго великого государя нашего, царьского величества, порубежным людем задоров и обид никаких не делали и не всчинали, покаместа меж государя нашего, напресветлейшаго царьсково величества, и вашего королевского величества вперед послы будут. И мы, всех пресветлейшаго и велеможнейшаго великого государя царя христьянского послы, памятуя его царские милости к вам, приятелство и любовь, которая ведетца из давних лет, еще от прародителей его государьских, блаженные памяти великих государей благочестивых царей всеа Русии, и вашего величества прародителей, славные памяти королей датцких, и что государь наш, царьское величество, как есть истинный государь христьянский милосердый, всегда имеет склонность [270] к доброму согласью на покой христьянский, и жедая, чтоб меж государи христьянскими, а наипаче меж великого государя нашего, царьского величества, и тебя, приятеля его соседа, Христьянуса короля, приятелская любовь и крепкая дружба, что ведетца издавна, ныне утвердилась неподвижна и наипаче прежних времен, а в любовной бы згоде государей христьянских христьянство тишину и покой имели и переезжими поволными торговлями прибытков себе искали, того для вашего величества капитайна Томаса Нормана из государя нашего, напресветлейшаго царьского величества, отчины ис Колы к вашему королевскому величесвту, почтив, с любовью отпустили и с ним всех пресветлейшаго великого государя нашего, царьского величества, на твои, приятеля его и соседа, великие послы, которых пошлешь к его царьского величества высокопрестолному степени в царьствующий град Москву, опасную грамоту, с нам присланую, за его царьскою печатью, и се наше на вашего королевского величества к нам грамоту ответное писмо к вам послали есмя. И великого государя нашего, напресветлейшаго царьского величества, порубежным и всяким людем государя нашего, царьского величества, грозные заповеди словом учинили есмя крепкой заказ, чтоб с вашего величества [271] людми жили в дружбе и в любви по старому, и торговля б меж их была на обе стороны поволная без всякие хитрости, как в государя нашего, царьского величества, отчине в Коле, так бы и в Варгаве обоих государств люди торговали поволною торговлею без вывета и без хитрости, а задоров бы и оману и никаких обид вашего величества людем не чинили и не всчинали никоими обычеи, покамест вашего королевского величества великие послы будут у напресветлейшаго государя нашего, царьского величества, высокопрестолнаго степени в царьствующем граде Москве и от него, от государя, назад к вашему величеству приедут. А ваше б королевское величество по тому же своего государьства порубежным людем велел учинити крепкой заказ, чтоб со государя нашего, царского величества, людми жили в дружбе и в любви по старому, и торговля б меж их была на обе стороны поволная без всякие хитрости, как во государя нашего, напресветлейшаго царского величества, отчине в Коле вашего величества люди, приезжая, торгуют поволною торговлею без вывета во всяком береженьи и во чти и в любви, так бы и в Варгаве государя нашего, царьского величества, люди по тому же, приезжая, торговали поволною торговлею без вывета во всяком береженьи и во чти и в люб[272]ви, покамест вашего королевского величества великие послы будут у всех пресветлейшаго и велеможнейшаго государя нашего, царьского величества, высокопрестолного степени в царьствующем граде Москве и приятелскую крепкую любовь и дружбу меж государя нашего, царьского величества, и приятеля его и соседа, вашего королевского величества, постановят и укрепят. А ныне есмя, после отпуску вашего величества капитайна Томаса Нормана, исполняя государя нашего, царьского величества, повеленья наказ и любовное его государево исправленье к тебе, приятелю его царьскому и соседу, остались во государя нашего отчине в Коле ещо дожидатися вашего величества послов, либо посланы будут к нам на съезд с приезду гонца вашего Юрья Муса, а ждати нам будет тех вашего величества послов за срок, за Ильин день, пять недель спустя. А как минет после сроку Ильина дни пять недель, и мы, даст Бог, поедем к великого государя нашего, царьского величества степени в царьствующий град Москву, а что о рубежех старожилцы всякими ведущими людми сыскали есмя в правду, и то, даст Бог, донесем до государя нашего, напресветлейшаго царьского величества. А и прежней сыск о рубежех послов государских, дворянина и на[273]местника козелского князя Ивана Михайловича Борятинского с товарыщи, государю нашему, царьскому величеству, ведом же. А что отца вашего королевского величества, славные памяти Фредерика короля, послы, Керсен Фриз с товарыщи, тогды же презжали в государя нашего отчину в Колу да и назад поехали до приезду тех государя нашего послов, и что они тогды про рубежи старожилцы всякими людми в правду сыскали будет, и на что начаемся, вашему величеству известно же. И тебе, Християнусу королю, даст Бог, пригоже ко государя нашего, всех пресветлейшаго царского величества, высокопрестолному степени в царьствующий град Москву послати своих великих послов о большом деле, о вечном постановленьи приятелские крепкие любви и соседские дружбы и соединенья, как было и меж отца государя нашего, царьского величества, блаженные памяти великого государя нашего и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии, и отца вашего королевского величества, славные памяти Фредерика короля, то старое докончанье подтвердити, а новое, приговоря, закрепити, да и о тех о порубежных делех и всяких дел о докончанье о всем с ними наказати за одною послов своих посылкою. А послы великие все неперед хаживали ко государем нашим царем всеа Русии [274] от прежних датцких королей, и делывали о всем государей наших царские степени, а государей наших царей всеа Русии послы тех дел довершивати к датцким королем ходили после: о том ваше королевское величество, возря в книги, подлинно уведаешь. А коли, даст Бог, болшое дело, вечное приятелство и соседская дружба, меж великого государя нашего и вашего величества утвердитца, и тогды один у другово не своего не похочет, тогды о порубежных делех и немногими словы докончитца. И будет ваше королевское величество о болшом деле, о докончанье, пошлеш великому государю нашему, напресветлейшему царьскому величеству, своих великих послов, а о рубежех будет похочешь имети ведомо сверх прежнего сыску послов своих, Керстена Фриза с товарыщи, и послом вашим великим мочно будет и на мимоезде про те рубежи изнова сыскати, потому что те рубежи им будут на дороге. А как вашего величества великие послы будут у напресветлейшаго государя нашего, царьского величества, высокопрестолного степени в царьствующем граде на Москве о больших делех, и тогды им и о порубежных делех мочно будет со государя нашего, царьского величества, бояры говорити и становити и закрепляти и без тех съездов, для чего есмя, [275] по повеленью и наказу всех пресветлейшаго государя нашего, царского величества, а по прошенью вашего величества, на съезде двожды призжали, потому что и без тех създов обои рубежи, даст Бог, ведомы будут. Потом вашему королевскому величеству извещаем о некоем подданном пашенном человеке государя нашего, царьского величества, именем о Петрушке Лукъянове сыне, который от сево времени лет за девять, во днех отца вашего королевского величества, славные памяти Фредерика короля, из государя нашего, царского величества, отчины ис Колы своею волею, для взятку даного долгу своего и для науки неметцкого языка, на карабле з барабанцы с торговыми людми, а имянно з Гансом Наблетом города Антрофа, там заехал, а потом был у отца вашего королевского величества, славные памяти Фредерика короля. И отце ваш, королевское величество, того Петрушку пожаловал, велел отпустити в государя нашего отчину поволно, и грамота ему отпускная за королевскою печатью была дана. И как он с тою королевскою отпускною грамотою приехал в Варгав, и в Варгаве ваш приказной человек Юрьи Кош велел его изымати, и тое королевскую отпускную грамоту у него силно отнял, и послал был [276] его с приставом опять назад в Датцкую землю. И на море встретили того Петрушку вашево же величества капитайны Симон Фансалин да Иван Долгой и, выслушав его, Петрушкина, челобитья о таком Юрьеве насильстве, взяли его с собою в Варгав на исправу, как есть прямые слуги, хотящие меж государи любовные згоды. И в Варагве того Юрья Коша не изъехали, а сказали им про него, что поехал в государя нашего, царьского величества, отчину в Колу. И они и в Колу приехали, а того Петрушку с собою же взяли, чаючи того Юрья Коша туто; и в Коле его не изъехали же. А в те поры во государя нашего, царского величества, отчине в Коле был государя нашего приказной человек Стефан Благово, и того Петрушку, для того что он государя нашего, царьского величества, прироженой подданой и из Колы для взятку долгу своего и науки неметцкого языка сьехал поволно, а не полоном, ни иною какою нужею в чюжую землю заведен, хотел оставити во государя нашего, царского величества, отчине в Коле. И те прежереченные капитайны Симон и Иван государя нашего приказново человека Стефана Благово о том просили, чтоб того Петрушку отпустили с ним до Варгава, а они, в Варгаве взяв у Юрья у Коша королвескую, что он у Пе[277]трушки взял, отпускную грамоту, того Петрушку опять в Колу отпустят часа того с тою королевскою грамотою, для того чтоб вашего королевского величества правда и любовь ко государю нашему, всех пресветлейшему царскому величесвту, известна была. А в том, что того государя нашего, царьского величества, подданного Петрушку во государя нашего отчину в Колу отпустити, государя нашего приказному человеку Стефану Благово дали по себе порукою государя же нашего людей, как есть по соседственной правде, колских жилцов: попа Дементья, Козму Мокроуса, Назара Фомина, Нечая Попова, да Нечаева же сына, Треню. И тогды тот Петрушка в Варгав по отпускную королевскую грамоту с ними отпущен. И то вашего королевского величества капитайнов слово и посяместа не исправилось, что было того Петрушку назад во государя нашего отчину в Колу отпустити тотчас с королевскою отпускною грамотою, и поручники в том выданы. И ныне тот Петрушка, приехав во государя нашего отчину в Колу с вашего величества капитайном Томасом Норманом на карабле, остался во государя нашего отчине у матери своей и у братьи. И мы о том вашему королевскому величеству извещаем, и в том ся покладаем на вашего королевского величества [278] милостивной розсуд, и начаемся, что ваше величество на нас гневу и досады держати не учнешь, потому что и вашего государьства многие люди в великого государя нашего, царьского величества, отчине для торговли и науки русково языка и грамоты и всяких дел живут по всем местом в поволности и во чти и в береженье лет по пяти и по шти и болши, и назад к себе ездят без всякие зацепки, а неволи им никакие нет. И ваше б королевское величество по тому же великого государя нашего людей, которые в вашем государьстве для торговли или неметцкого языка замешкают, неволити ничем не велел, а велел их своим приказным людем во государя нашего, царьского величество, отчину отпущати без всякие зацепки. Писана во государя нашего, царского величества, отчине в Коле, лета 7100-го, августа в 13 день.
1) В подлинике "из с Колы" Грамота писана на длинном и широком столбце. На обороте грамоты адрес и помета: «Prod. per capitaneum Thomam Normannum de Lan(ov)ette ao etc. 1592 m. VIII-bri». Кроме двух немецких переводов этой грамоты в архиве имеется еще и датский (несколько сокращенный) её перевод. Последний подписан: «Борис Григориева син»; вероятно, это подпись датского толмача Борхардта Гердтсена (Borhardt Gerdtsen), называемого в царских грамотах Борисом Григорьевым, а также «гончиком Борискою».
© И. Шундалов, 2008 г. © OCR И. Ульянов, 2008 г. © HTML И. Воинов, 2008 г. |
начало | 16 век | 17 век | 18 век | 19 век | 20 век | все карты | космо-снимки | библиотека | фонотека | фотоархив | услуги | о проекте | контакты | ссылки |