Избранная литература |
Избранные документы |
|
|
О топонимах |
Как это понимать? |
В саамских топонимах слова пядз, педз, педц — сосна также находят широкое применение. Например, Пиедзвуун (Сосновая губа); Пядзъявр (Сосновое озеро) в системе реки Печи; Педцордынч-тундра (тундра Сосновая Каменная гряда) — водораздельная вершина между бассейнами рек Кицы, Средней и Териберки; остров Педцпахк (возможный перевод — Сосновая гора) — самый крупный из островов Ловозера; острова Пядзэнчсуоллэ (Сосновые острова) в озере Экостровская Имандра. Большая группа названий включает слово сосна в несколько измененной, диалектной форме. В Сальных тундрах довольно заметная вершина (высотой около 900 метров) называется Пецладпорр (Сосновый хребет с острым гребнем). В этом топониме звук -д или -т перед -ц утрачен.
| |
Райк — дыра, яма.
| Тундренч — тундрица, горка.
| Шовв — глина.
| |
Телеграммы из прошлого |
Из архива |
1912 г. 14 июля. Парусно-паровое судно «СВ. ФОКА», зафрахтованное лейт. Седовым для его экспедиции к северному полюсу. Судно доставит экспедицию на Землю Франца-Иосифа и затем возвратится обратно. Имеет дубовый корпус, постройки 1870 года, очень крепкое, с ледорезным носом, обшитым железом. Неоднократно плавало уже у берегов Земли Франца-Иосифа и Гренландии. Грузоподъемность его 600 тонн. Машина 200 индикаторных сил.
|
Читать все телеграммы.. |
Становище "Рында", 1934 г.
|
|
КАРТЫ КОЛЬСКОГО |
|
|
|
|
|
Кольские карты - новые поступления
Актуальноe |
Метео |
Прямой эфир |
Снимок со спутника |
Наши партнеры |
|
|
2015 г. |
|
Камера №1, вновь в работе. |
|
«Дневник Володи Локтева» — хроника военного Мурманска в записях юного горожанина (видео). |
|
Первомайская демонстрация в Мурманске, 1958 г. (28 уникальных документальных снимков). |
|
Мурманск, 1957 г. Проводы норвежской делегации из Мурманска в Москву |
|
Купание серого коня. |
|
Фотоархив полностью восстановлен. |
|
Машина времени. Мурманское фотоалье 30-х г. |
|
Добавлена вторая камера прямой трансляции из космоса. |
|
«От Таймырского залива до мыса Челюскин» — опубликована очередная глава из словаря “Топонимика морей советской Арктики”. |
|
«Берег Норденшельда» — продолжается оцифровка работы “Топонимика морей советской Арктики”. |
|
«Берег Харитона Лаптева» — глава из книги “Топонимика морей советской Арктики”. |
|
Представляем обновленную подборку материалов из русских газет начала XX века. |
|
“О древней религии лопарей и о следах древних верований среди современных русских лопарей”, начало большой главы. |
|
Метеоритное вещество (фото). |
|
Представляем исследование С. Дурылина о северных лабиринтах «Кандалакшский “вавилон”». |
|
Завершаем третью главу книги «Русские лопари», описанием торговли, извозничества и др. побочных занятий русских лопарей. |
|
Очередная статья Н. Харузина — оружие лопарей, охота, отношение к больным сородичам, перекочевки, способы торговли. |
|
Пропал охотник! (фото). |
|
"Хабар", выемка, октябрь 2014 г. (видео). |
|
“Эхо войны”. Короткий сюжет из 90-х (видео) |
|
Публикуем воспоминания о ранее неизвестных широкой аудитории фактах и обстоятельствах, связанных с историей Кольской энергосистемы. |
|
Продолжаем публикацию книги «Русские лопари», лопари-охотники, лопари-оленеводы и лопари рыболовы, оленеводство и охота. |
|
Недавно, под Луганском, при оказании помощи в разминировании погиб наш земляк — Михаил Репкин. Помянем.. |
|
Сообщение о гибели контр-адмирала Кетлинского К.Ф. (Главный начальник Мурманского укрепленного района), 29 января 1918 г. |
|
Документ от 21 октября 1917 г. “Состояние Мурманской железной дороги к октябрю 1917 года” |
|
Обновлена “Большая карта Северных стран”, 1601 г. |
|
Подробная финская двухкилометровка района Петсамо, 1933 г. |
|
Очередная часть книги Харузина, «Русские лопари» - 1890 г., одежда и жилища лопарей. |
|
Добавлены три телеграммы с Мурмана за 1914 г. |
|
Очередная часть книги Харузина, «Русские лопари» - 1890 г., демография и кухня народа. |
|
«Северные лабиринты», 1904 г. |
|
«Случай в пути». Восточный Мурман. (видео) |
|
«Итоги летней экспедиции в Рынду». (видео). |
|
«Спасательные крейсеры на Мурмане» (1902-1914 годы) |
Читать все новости | Подписаться на новости
|
Русская Лапландия – в фотографиях |
Военно-морской слэнг:
БОЛЬШОЙ ЗАМ — заместитель командира корабля 1-2 ранга по политической части (в советский период), или по воспитательной работе (в ВМФ РФ). В отличие от других офицеров аппарата и заместителей командиров наиболее многочисленных боевых частей на крупном корабле.
|
Весь словарь..
Будем признательны, если вы разместите на своем сайте нашу кнопку. |
|
|