Западнее озера Имандра стоит горный массив, названный русскими Волчьими тундрами. Волки наносили большой урон хозяйству саамов и поморов. «Волчьи» топонимы саамы давали в большинстве случаев в иносказательной форме, чтобы, как им казалось, не привлечь к этим объектам внимания хищников и предостеречь оленеводов от опасности. Одним из иносказательных имен волка было чирм, или черм, а оно близко к названию молодого оленя — чирмек. Отсюда названия озера Чирмъявр (Волчье озеро); озеро Чирмозеро, которое через реку Восточная Лица соединено с Баренцевым морем; горы Черьмкармпахкь (Волчья гора) в верховьях реки Рынды.
| |
Ламбь, лампе, лампь, ламьпе — торфяник, где растет морошка.
| Ньярь, ньер — небольшой порог на реке.
| Явр, яврь, яврэ, яверь, явирь, яурь — озеро.
| |