В начало
Военные архивы
| «Здания Мурманска» на DVD | Измерить расстояние | Расчитать маршрут | Погода от норгов |
Карты по векам: XVI век - XVII век - XVIII век - XIX век - XX век

К. Тиандер ПОЕЗДКИ СКАНДИНАВОВ В БЕЛОЕ МОРЕ


Открытие морского пути в Белое море.

[90]

XI.

Открытие Гренландии и Америки.

Путешествие в Белое море значительным образом облегчалось тем, что можно было держаться все время [91] вдоль берега. Тем не менее, бури часто относили мореплавателей в открытое море, и тогда они попадали к таинственным островам, которые невозможно точно определить. Из беседы с лицами, посетившими Белое море, я вынес впечатление, что описания исландских саг, главным образом, саги об Орвар-Одде, ближе всего подходят к Соловкам. Но этому противоречит то обстоятельство, что острова, к которым пристают норманы, лежат не в Белом море, а в океане, и ближайшая стоянка от них находится в Финмарке. Отсюда явствует, что норманы знали и посещали, хотя, может быть, против своей воли, гонимые непогодой, и острова, лежащие в Ледовитом океане, Колгуев и, пожалуй, Новую Землю. Если такому-то острову впоследствии приписали природу, свойственную собственно более южному берегу, то ошибка вполне понятна при устной передаче наших источников.

Несомненно поездки норманов на северозапад представляли собой гораздо большие опасности, так как в этом направлении отсутствовал материковый берег, вдоль которого можно было плавать. Мы видим, как норманы передвигаются на запад осторожно, отдельными этапами, перебираясь от острова к острову. Еще до заселения Исландии они утвердились на Шетландских, Оркадских и Ферейских островах. Одно время казалось, что это стремление на запад так и ограничится Исландией и дальше не пойдет. Но бурные ветры и тут сбивали путешественников с проторенного пути. В 920 году некий Гунбиорн был отнесен бурей на запад и увидел неизвестные до тех пор острова. К нашему удивлению и до сего дня не удалось найти эти острова на карте. Поэтому Могк думает, что эти острова были окончательно разрушены вулканическими извержениями1. Во всяком случае, в Исландии распространилась молва о вновь открытой земле на западе. О ней вспомнил Эйрик Красный, когда его выслали из Исландии за убийство. Ему [92] действительно удалось открыть новую страну. Три года он исследовал ее и, наконец, решил в ней поселиться. С этой целью он возвратился в Исландию вербовать с собой товарищей. Страну он назвал Гренландией, как мне кажется, в противоположность Исландии. Если отвергшая его родина слыла “страной льда”, то как многообещающе звучало имя — “зеленой страны!” Это название подсказывало ему не только известное чувство мести, но и желание завлечь с собой как можно больше товарищей. Кроме того, на некоторых местах гренландского прибрежья действительно виднеются зеленые пастбища. Эта колонизация Гренландии относится приблизительно к 985 году и шла довольно успешно, так что, насколько мы можем теперь судить, народонаселение норманов достигало до 5000 душ.

В 999 году Лейф, сын Эйрика Красного, совершает первое путешествие из Гренландии в Норвегию. На обратном пути он долго блуждает по морю и, наконец, пристает к неизвестному берегу. Здесь его поражают три вещи: виноградные лозы, дико растущая пшеница и большие кленовые деревья. От всех этих редкостей он берет с собою по образцу и отплывает на северовосток, в Гренландию. Понятно, известие о новом открытии взволновало всех. Но какой-то злой рок преследовал дальнейшие предприятия. Эйрик Красный сам собирался в путь, но по дороге к кораблю упал с лошади, сломал себе ребро и повредил плечо. Вообще, эта поездка была крайне неудачна: путешественники месяцами носились по морю и, не достигши своей цели, усталые вернулись в Гренландию. Среди них находился и старший брать Лейфа, Торстейн; он вскоре после этой поездки умер. Но в 1002 году в Гренландию прибывают два исландских корабля. Торфин, один из приезжих купцов, женился на Гудриде, вдове Торстейна. Вероятно, только теперь гренландцы выдали им тайну о своем открытии. И тогда-то снаряжается целая экспедиция из многих кораблей. На своем пути они открывают три страны: первую из-за обилия скал они [93] называют Helluland, вторую, где их поражали густые леса, — Markland, и, наконец, Vinland hin goda = страну винограда. С большой вероятностью можно предположить, что Helluland — Лабрадор, Markland — Ньюфундленд, а Vinland — Новая Шотландия (или местность около Нью-Иорка). Попытка норманов поселиться в этой последней стране не увенчалась успехом. Они подвергались упорным нападениям со стороны туземцев, а вскоре стали ссориться и между собой. Торфин благополучно достиг Гренландии, но другой исландский корабль погиб во время бури. Эта поездка продолжалась, вероятно, более трех лет: на пути Гудрида рожает сына, которому исполняется уже три года, когда они возвращаются на родину. До 140 человек участвовало в этой экспедиции. Но исход ее не особенно поощрял к повторению. Было слишком рискованно плавать по открытому водному пространству. Так из 35 судов, отплывших с Эйриком Красным в Гренландию, только 14 достигли своей новой родины. Такие несчастья в достаточной мере показывают нам, как опасно было подобное плавание в неизвестных водах, без компаса, без берега.

Кроме саги об Эйрике Красном2, из которой мы и черпаем все известия об открытии норманами североамериканского берега, до нас дошли лишь отрывочные упоминания об этих землях. Есть заметка, что епископ Эрик в 1121 году отправился искать Винланд, но достиг ли он своей цели, возвратился ли, вообще, домой из этой поездки, этого мы так и не знаем3. Самое позднее указание на сношения норманов с Америкой относится к 1347 году исландские летописи отмечают, что гренландский корабль на обратном пути из Маркланда был заброшен бурей в Исландию4. Тем не менее, норманы вряд ли основали какую-нибудь колонию в этих краях. Против такого предположения говорит не только [94] полное молчание норманских источников. От погибших колоний в Гренландии остались развалины, по которым мы можем восстановить, как местожительство поселившихся здесь норманов, так и количество их дворов. В Северной Америке никаких подобных следов не найдено. На скалах, правда, обнаружены таинственные надписи; одно время они шли за рунические, но более тщательное их исследование показало, что эти начертания обязаны своим происхождением индейцам. Напрасно также обращались к мексиканским рукописям, надеясь в них найти известие о первых открывателях Америки или даже влияние занесенного норманами сюда христианства. Все эти попытки оказались тщетными, и мы должны довольствоваться выводом, что норманы только изредка наезжали к американским берегам с целью ли рыбной ловли или за другими продуктами страны.

Несмотря на непрочность сношений, новые открытия оставили свои следы в картографических представлениях. Вернемся к первоначальному значению Гандвика. Убеждение, что Ледовитый океан на севере от Европы большой залив, сложилось оттого, что норманы при своих поездках от Норвегии, Финмарка или Биармаланда на север, постоянно наталкивались на земли. Потом гренландцы занялись исследованием своей страны, более северных ее частей и неприступного восточного берега. Наконец, они достигли острова Svalbardr, который Сторм нашел возможным отождествить с Шпицбергеном. Таким-то образом они стали думать, что только на запад и возможен проезд, а то кругом — земля. Ведь долгое время потом думали, что и Карское море недоступно для плавания, а потом опять полагали, что уже немного дальше Азия загибает на крайний север, пока Норденшельд не разрушил эту легенду. Вопрос о северовосточном проезде (Nordostpassage) собственно только счет со старым заблуждением о Гандвике. Адам Бременский не знал пути мимо Нордкапа. Поэтому у него отсутствует представление о северном береге Норвегии, о Биармаланде и Гандвике. Но остов картографического построения у [95] него есть: Гренладния расположена против шведских (то есть норвежских) или рифейских гор5. Значит въезд в Гандвик находился между Гренландией и Нордкапом. Саксон помещает на севере от Гандвика большую пустыню, не называя ее по имени. Ни расположения ни названия ее неизвестны; она совершенно изъята от человеческого поселения, только дикие необычайные звери находятся там во множестве. Весьма немногие посетили эти края6. Более определенные указания мы находим в так называемом, Breve Chronicon, рукописи XV века, хотя оригинал восходит, вероятно, к XIII веку7. Автор хроники рассказывает такой случай, что корабли, направляющиеся от Исландии в Норвегию, встретили противный ветер и были отнесены в море, находящееся между Гренландией и Биармаландом, и пристали к берегу, где обитают люди неимоверной величины (то-есть к Рисаланду) и к земле амазонок. От их края Гранландия отделена только ледяными горами8. Понятно, раз автор совершенно ясно представлял себе карту европейского севера, то он не мог поместить амазонок около Скандинавского полуострова, как это делали его предшественники, Тацит, Адам Бременский и др. Поэтому он перенес их на север от Гандвика, где находились одни великаны, но, в общем, еще могли поместиться — monstra varia. Гренландия, по представлению, автора лежит против [96] Биармаланда и связана с ним. Итак, все полярные земли, начиная от Гренландии и кончая Норвегией, составляют сплошной материковый берег без перерыва и образуют собой полукруг, внутри которого находится Гандвик.

Далее в той же хронике мы находим определение крайнего запада. Это все та же Гренландия — Viridis terra, которая, таким образом, приобрела чудовищные размеры. Она находится недалеко от африканских островов, там где впадают воды мирового океана9. Атлантический океан должен же как-нибудь питаться водами мирового океана. Но с этим вопросом тесно было связано представление об американских землях. Пока норман считался с Америкой, необходимой для стечения океанов пролив мог быть помещен либо между Гренландией и Америкой либо между Америкой и Африкой. Раз Америка исчезает из виду, остается только одно место для данного пролива между Гренландией и Африкой. Это могло случиться тем легче, что норманы представляли себе Америку не в виде большого материка, но как ряд крупных островов. Из них самый южный — Винланд, который считался даже связанным с Африкой10. Это представление о Винланде распространили на остальные “острова”, и таким путем получились знаменитые “африканские острова”. Они явились, как воспоминание об американских землях, о которых автор — для нас в высшей степени любопытно! — совсем не упоминает. Значит, память об их существовании еще сохранилась, в то время как названия уже были забыты. Но действительно ли они были забыты? [97]

В интерполяции Орвар-Оддсаги, которая, во всяком случае, возникла не позже начала XV века, описывается вражда Одда с Огмундом. Долгое время Одду приходится отыскивать своего врага. Наконец, он узнает, что Огмунд удалился в пустыню — i Hellulands ubygdum. Там он остановился в фиорде Skuggi. Последнее название означает собственно — тень, темнота, но употребляется и в смысле черта или чудовища, привидения, вообще. Согласно этому указанию, Одд едет в “гренландское море” и разыскивает своего врага на юге и на западе вдоль берега11. Кроме различных чудовищ Одд никого не видит. Тогда Одд снова поднимает паруса и уже только теперь достигает Helluland12. Описанный маршрут не оставляет никакого сомнения в том, что эта страна расположена в Америке и соответствует тем землям, которые норманы открыли в XI веке.

Тщательные исследования Фишера обнаружили, что Гренландия впервые была занесена на карту датскими учеными Claudius Clavus в XV веке, но американские земли были им оставлены без внимания. Так эти норманские открытия никогда и не были зарегистрированы картографами. Тем не менее, некоторые воспоминания могли быть передаваемы устным путем и затем случайно попасть на карту. В этом меня убеждает одно название не картах XV века. На одной каталанской карте13 начертан длинноватый прямоугольник с обозначением illa verde и рядом круглый остров — illa de brazil. На карте 1507 года и на других мы находим viridis insula. Очевидно, illa verde и viridis insula та же самая Гренландия. Но carta marina имеет вместо Гренландии остров под названием Obrazill. Потом это название под разными вариантами, как то: Brazir или Brezir, повторяется на картах XV, XVI и даже XVII веков. На карте 1367 года находим [98] такую приписку: novus cotus de Brazir. В 1498 году испанский посол при английском дворе доносит о том, что жители города Бристоля стали снаряжать экспедиции к неизвестному острову Brazil. Наконец, уже после Колумба, последовало открытие той земли, к которой вплоть до наших дней приурочивалось название Бразилии. Сторм доказывал, что испанские мореплаватели под Бразилией вообще понимали местность, поросшую богатым лесом. Но тогда Бразилия отвечала бы норманскому Markland, и таинственный остров Бразиль явился бы прямым воспоминанием об открытиях XI века. Если Markland попал на испанские карты под названием illa de brazil, то в этом ничего удивительного нет. С одной стороны сношения с Маркландом не совсем прерывались вплоть до середины XVI века, с другой, известия даже о самых отдаленных краях севера несомненно приникали и на юг, как это указал на ряде примеров Фишер14.

В то время, как память о Helluland’е сохранилась в некоторых сагах, а Маркланд даже был занесен на испанские карты, Винланд исчез без следа из последующей литературы. Но это забвение Винланда мы можем объяснить себе. Каждому, кому приходилось читать старинные сочинения и хроники, понятно бросилось в глаза странная орфография Финляндии — Vinland. Даже на картах мы иногда отчетливо разбираем Vinland там, где мы ожидаем Finland. Уже Рудбек в своей “Атлантиде” отмечает это странное смешение: vocabulum Finlandiae provinciae ad regnum nostrum pertinentis pro quo apud Snorronem et in historia Regum non semel occurit Vinlandiae nomen15. При таком полном совпадении названий, дифференциация обеих областей поддерживалась только до поры до времени. Раз представление об американском Винланде стало блекнуть, то европейское (или даже скандинавское) Винланд = Финланд заслонило собой вполне память о первом крае. Не забудем, что Винланд лежал гораздо дальше других американских местно[99]стей, известных норманам; вспомним, что как раз в Винланде норманы пострадали от нападения эскимосов, и мы поймем, почему сношения с Винландом прекратились раньше всего.

Несмотря на то, что норманские открытия пропали не совсем без следа, прочные результаты в смысле ознакомления с земным шаром дало лишь заселение норманами Гренландии. Но странное представление о Гандвике одно время мешало правильному начертанию Гренландии на карте. Фишер в приложениях V и VI к своему сочинению воспроизводит такие карты, на которых Гренландия нарисована к востоку от Исландии и к северу от Скандинавского полуострова. На других же картах Гренландия помещена правильно — к западу от Исландии. Но первое заблуждение, думается мне, должно было вызвать преувеличенное представление о величине Гренландии. Последствием такой ошибки явилось еще то обстоятельство, что мореплаватели принимали за гренландский берег разные земли, находящиеся по направлению к северу, но ничего общего с Гренландией не имеющие. Я отметил вот какие случаи:

В 1500 или 1501 году португальский мореплаватель пристал к берегу Канады и прозвал его terra verde. В честь открывателя эта местность теперь зовется terra de Cortereal16.

В 1611 году голландский мореплаватель Майен открыл остров, который теперь носит имя своего открывателя Jan Mayen; он же прозвал его в честь нассаускаго принца Морица — Mauritius Eiland in Grönland17.

Вероятно, англичанам принадлежит честь вторичного после норманов открытия островов Шпицбергена. Но они называли их “Гренландией”; только голландцы придумали настоящее имя. По преданию, в 1639 году некий Gale Hamkens потерял свой корабль “Шпицберген” возле этих берегов, и с тех пор установилось теперешнее прозвище18.

Примечания

[91]
1 Ср. Fischer, Die Entdeckungen der Normannen in Amerika. стр. 6, примечание.

[93]
2 Перевод С. Сыромятникова 1890 г.
3 Фишер, стр. 40.
4 Там же, стр. 46.

[95]
5 Gronland profundius in occeano sita contra montes (вариант: fines) Suediae vel Riphea iuga. Кн. IV, гл. 36, стр. 185.
6 Eadem (i.e. Norvagia) a septentrione regionem ignoti situs ac nominis intuetur humani cultus expertem sed monstrosae novitatis populantis abundantem quam ab adversis. Norvagiae partibus interflua pelagi separavit immensitas. Quod com incertae navigationis existat perpaucis eam ingredientibus salutarem reditum tribuit. Saxo, стр. 18.
7 См. у Ионсона, т. II, стр. 601 сл.
8 Quidem tamen naute cum de Glaciali insula ad Norwegiam remeare studuissent, a contrariis ventorum turbinibus in brumalem plagam propulsi inter Viridenses et Biarmones tandem applicuerunt ubi hominess mire magnitudinis et Virginum terram que gustu aque concipere dicuntur se reperisse protestati sunt. Ab istis vero Viridis terra congelatis scopulis dirimitur. Munch, Symbolae, стр. 2.

[96]
9 Que patria a Telensibus (читай: Thylensibus) reperta et inhabitata ac fide catholica roborata terminus est ad occasum Europe fere contingens affricanas insulas ubi inundant oceani refluenta. Munch, Symbolae, стр.2.
10 См. статью Сторма в Afnf. т. VI, стр. 346 сл. Сюда относится следующее место из исландской рукописи: Af Biarmalandi ganga lönd obygd of Nordrætt unz vidtekr Grœnland. Sudr fra Grœnlandi er Helluland, pa er Markland. pa er eigi langt til Vinland hins goda er sumir men ætla at gangi af Affrica ok et sva er pa er uthaf infallanda a milli Vinlands ok Marklands. Werlauff, Symbolae, стр. 14.

[97]
11 Sidan sigla peir par tile r peir komu i Grœnlands haf, snua pa surd ok vestr fyrir landit. L стр. 13118.
12 Sidan draga peir upp segi ok sigla par til, at peir koma til Hellulands ok leggja inn a fjordinn Skugga. L стр. 13215.
13 Фишер, стр. 98-110.

[98]
14 Там же, стр. 106 сл.
15 Кн. VII, гл. VIII, стр. 291.

[99]
16 Форстер, стр. 527.
17 Там же, стр. 485.
18 Там же, стр. 491.

 

 

<<< К оглавлению | Следующая глава >>>

© Текст К. Тиандер, 1906 г.

© OCR И. Ульянов, 2009 г.

© HTML И. Воинов, 2009 г.

Оригинал текста рар-архив 1,75 Мб

| Почему так называется? | Фотоконкурс | Зловещие мертвецы | Прогноз погоды | Прайс-лист | Погода со спутника |
начало 16 век 17 век 18 век 19 век 20 век все карты космо-снимки библиотека фонотека фотоархив услуги о проекте контакты ссылки

Реклама: Узнать стоимость логистики обучение курсов в Мск *


Пожалуйста, сообщайте нам в о замеченных опечатках и страницах, требующих нашего внимания на 051@inbox.ru.
Проект «Кольские карты» — некоммерческий. Используйте ресурс по своему усмотрению. Единственная просьба, сопровождать копируемые материалы ссылкой на сайт «Кольские карты».

© Игорь Воинов, 2006 г.


Яндекс.Метрика