В начало
Военные архивы
| «Здания Мурманска» на DVD | Измерить расстояние | Расчитать маршрут | Погода от норгов |
Карты по векам: XVI век - XVII век - XVIII век - XIX век - XX век

Русские акты Копенгагенского государственного архива, извлеченные Ю.Н. Щербачевым. СПб., 1897. Т.16.

№64

[279]

64.

1593 г., июля. Царская грамота к датскому королю Христиану IV, в которой изъявляется согласие царя прислать послов для разграничения в Колу к I июля 1595 года, предлагается королю прислать, по окончании разграничения, своих послов в Москву для заключения договора, и сообщаются сведения о двух бывших в России датчанах: Юрии Гойерне и Броквольдте.

Милосердия ради (и проч.) от великого государя царя и великого князя Феодора Ивановича, всеа Русии самодержца (титул), приятелю нашему и соседу Крестьянусу, обраному королю датцкому (титул). Присылал еси к нам человека своего Бориса Григорьева з грамотою, а в грамоте своей писал еси к нам, что ты послов своих на урочное место к сроку не отпустил для того, что ваш человек Юрьи Мус от нас к вам с весны рано не поспел, и вам то в ведомее не учинилось, что мы послов своих на рубеж послали, а что бы слуга ваш Юрьи Мус к тому вреяни к вам приехал, и вы бы по тому же послов своих на рубеж прислали; и нам бы в том на вас не подивити, что задержанье не от вас учинилось. А вы ныне и вперед начаетесь того, что мы вперед, как и преже сего, от того неотступны будем и докончанье тому делу учиним. А съехатися бы послом нашим июля месяца в первый день в году 7103-го году безо всякого замешканья, и с полным бы докончалным наказом от[280]пустити их, чтоб рубеж учинили в правду по прежнему, и вперед бы великими ссылками к укрепленой приязни и к соединенью такие дела зделать. И будет мы х тому произволим, и нам бы с тем вашим человеком писменой ответ учинить и к вам его вскоре отпустить. И мы грамоту твою любително выслушали, и человеку твоему Борису, для вашие приятелские любви, свои царские очи видеть дали и, пожаловав его своим жалованьем, отпустили к вам не задержав. А что писал еси, что мы человека твоего Юрья Муса в своем государстве задержали, и мы человека твоего Юрья Муса в своем государстве не издерживали, а отпустили есмя Юрья Муса с нашею царьскою грамотою в феврале месяце, и к тебе было ему с весны рано поспеть мочно, и послом было твоим с нашими послы съехатися мочно. А послы наши послов твоих ждали и после Семеня дни долгое время, и послы твои не бывали, и толко будет гонец твой Юрьи Мус на дороге поизмешкал. И нам было и послов своих впе[281]ред посылати на рубеж непригоже, что двожды послов своих посылали есмя в Колской острог без дела, да для вашие приятелские любви, что простите того у нас, чтоб нам прислати послов своих на съезде на то же место к июля месяцу к первому дни в году 103-м, и мы, великий государь, по твоему прошенью, послов своих к тому сроку на съезд пришлем, о всем с ними наказав, о спорных землях сыскав старожилцы в правду, рубеж учинити и то дело в рубеже докончати. А ты б, приятель наш и сосед, по тому же послов своих к тому сроку прислал на рубеж х Коле волости, наказав им подлинно с нашими послы в спорных местех старых рубежей сыскати и рубеж учинити, чтоб вперед меж нас в том в ребежех смуты не было. А как послы наши, сьехався, о рубежах договор учинять, а ты, приятель наш и сосед, похочешь к нам, великому государю, слати послов своих о болших делех, о докончанье, договор чинить и закрепить по прежнему, как было докончанье при наших прародителех, блаженные памяти при великих государех царех1 росийских, и твоих прародителех2 , славные памяти датцких коро[282]лех3 , и как было утвержено последнее докончанье при отце нашем, блаженные памяти при великом государе царь и великом князе Иване Васильевиче, всеа Русии самодержце, и при твоем отце славной памяти Фредерике короле, и ты б, приятель наш и сосед, Крестьянус король, о рубежах докончав, велел послом своим ехати к нашему царьскому величеству в нашими послы вместе. А как послы твои у нас докончанье учинять, и мы с твоими послы вместе наших послов пошлем то докончанье закрепить. А кого послов своих к нам пошлешь, и тем твоим послом приехати к нам и, у нас будучи, отъехати от нас доброволно со всеми своими людми и з животы безо всякого задержанья. А что писал еси в своей грамоте, что мы преже сего объявили вам с посланником своим з Гаврилом Салмановым, что вашим подданым торговым людем в наши государства приехать и отъехать торговать доброволно по тому же, как нашим подданым, никаким обычаем не задерживаючи, и послы нашего царьского величества о том писали к нам, что они по рубежом подданым нашим заказали накрепко с вашими поддаными в любви и в приятелстве [283] быть по прежнему, и торговать произволили, и никотораго насилства им чинить не велели, и ныне вас слух дошел, что будто наши подданые того не исполняют и вашим подданым обиду чинять, и прошаете того у нас, чтоб нам о том приказным своим людем велеть приказать, чтоб вашим людем обид не чинили, а которые ваши подданые задержаны, и те бы милостивно отпущены были, а вы нашим людем по тому же учинити велите; — и мы, для вашие приятелские любви, как преже сего вашим торговым людем в наших государствах торговать приезжать поволили, а ныне и свыше того освобожаем приезжать, и насилства им чинить не велим, и своим приказным людем велели того беречи накрепко, чтоб вашим людем обид никаких не было, и отпущати ваших людей велели без задержанья. А которым вашим людем учинилися от наших людей обиды, и мы того сыскать велим и наказанье учинить велим. А что писал еси к нам о нимчине о Юрье Егоире, что мы хотели его преже сего к вам отпустить, да и посяместа тот полонянек не отпущен, да в нашем государстве был ваш подданой Петр Люткин, а с ним молодой немчин Брекволт, и того деи Петра Люткина не стало, а немчина Брекволта Максак Судимонтов да Оверкей Палицын оста[284]вили на Колмогорах руского языка учить, и толмач деи Юрьи Юрьев сказывал, что тот немчин у него; — и мы, по прежней твоей грамоте, что писал еси к нам с человеком своим с Юрьем Мусом, немчина Юрья Эгеиря тогды же хотели его отпустить, и велели его сыскивать в своих государствах в московских городех. И его в наших государствах в московских городех не сыскали: за тем посяместа и не отпущен был. А ныне по твоей грамоте послали есмя его сыскивать во все свои государства в далние: в Асторахани, и на Терку, и в Сибири; а как его сыщут, и мы к тебе , приятелю нашему и соседу, отпустить велим его. А немчин Бретволт в нашем государстве у толмача у нашего был, и его в сотом году не стало. А которые вашего государства немцы были у нашего Колмогорсково города на Двине, и мы тех немец, сыскав, отпустить велели. И гонца твоего Бориса Григорьева с сею нашею царьскою грамотою к тебе, Крестьянусу королю, отпустили. Писана в государствия нашего дворе, в царствующем граде Москве, лета от созданья миру 7101-го, июля месяца.

 

На обороте адрес, средняя печать и помета: «Prod. Coldingen 23 Octobris ao etc. 1593». Из хранящихся в архиве двух немецких переводов один писан на листе александрийской бумаге, подобно тому, как писались подлинные царские грамоты; быть мо[285]жет, он был сделан в Посольском приказе и препровожден при подлинной грамоте. На обороте этого перевода сделана сле[286]дующая помета: «Ruszisch schreiben prod. per Burchard. Gerds. Coldingen ao etc 1593 m. Octobrj».

[281]
1 В подлиннике описка: «царей».
2 Там же: «прародителей».

[282]
3 Там же: «королей».

 

© И. Шундалов, 2008 г.

© OCR И. Ульянов, 2008 г.

© HTML И. Воинов, 2008 г.

| Почему так называется? | Фотоконкурс | Зловещие мертвецы | Прогноз погоды | Прайс-лист | Погода со спутника |
начало 16 век 17 век 18 век 19 век 20 век все карты космо-снимки библиотека фонотека фотоархив услуги о проекте контакты ссылки

Реклама: https://iseptik.com *


Пожалуйста, сообщайте нам в о замеченных опечатках и страницах, требующих нашего внимания на 051@inbox.ru.
Проект «Кольские карты» — некоммерческий. Используйте ресурс по своему усмотрению. Единственная просьба, сопровождать копируемые материалы ссылкой на сайт «Кольские карты».

© Игорь Воинов, 2006 г.


Яндекс.Метрика